-
Then you can wear them in detention after school while you add up this conjugation 100 times.
يمكنك إذن ارتدائهم في الحجز بعد المدرسة أثناء كتابتك تلك التصريفات .مائة مرّة
-
On the other hand, in Israel, 86 per cent of the wastewater is treated before being discharged to watercourses.
أما في إسرائيل فإن 86 في المائة من المياه المستعملة تعالَج قبل تصريفها في المجاري المائية.
-
Construction of subways may destroy geological formation or impair recharge or discharge process.
وقد يؤدي إنشاء "طرق الأنفاق" إلى تدمير التشكيل الجيولوجي أو إعاقة عملية التغذية المائية أو التصريف.
-
With regard to the availability of engineering services the situation of rural households is as follows: running water 39.4 per cent; central heating 29.5 per cent; bathrooms 23.5 per cent; gas 73.9 per cent; hot water supply 17.2 per cent; and electrical hotplates 2.6 per cent.
وفيما يلي نِسب ربط المساكن الريفية بشبكات الإمداد المختلفة: المياه النقية: 39.4 في المائة؛ مرافق التصريف: 29.5 في المائة؛ التدفئة المركزية: 36.7 في المائة؛ أحواض الاستحمام: 23.5 في المائة؛ الغاز: 73.9 في المائة؛ الماء الساخن: 17.2 في المائة؛ مواقد طبخ كهربائية: 2.6 في المائة.
-
Seventy two per cent of rural settlements have no central water supply, and 96 per cent no sewage system.
ولا يوجد نظام مركزي للإمداد بالمياه في 72 في المائة من المناطق الريفية ولا مرافق للتصريف في 96 في المائة منها.
-
The objective of the OP 15 is to mitigate the causes and negative impacts of land degradation on ecosystem stability, functions and services, to reduce carbon dioxide emissions and improve carbon sequestration, or to stabilize sediment storage and release in water bodies.
والهدف من البرنامج التنفيذي 15 هو تخفيف أسباب تدهور الأراضي وآثاره السلبية على استقرار النظم الإيكولوجية ووظائفها وخدماتها أو تقليل الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون وتحسين تنحية الكربون، أو تثبيت الترسيب والتصريف في المسطحات المائية.
-
About 60 percent% of the partially treated wastewater is dumped into the sea or in low lands, whereas in the Mashreq countries, about 0.2 km3 of treated wastewater are used annually for irrigation purposes.
ويتم تصريف حوالي 60 في المائة من مياه الصرف المعالجة جزئيا في البحر أو الأراضي المنخفضة، في حين تستخدم بلاد المشرق العربي حوالي 0.2 كيلومتر مكعب من مياه الصرف المعالجة سنويا لأغراض الري.
-
The construction of a subway without appropriate surveys may destroy a geological formation of an aquifer or aquifer system or impair its recharge or discharge process.
وقد يؤدي إنشاء طريق للأنفاق دون القيام بعمليات المسح الملائمة إلى تدمير التشكيل الجيولوجي لطبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية أو تعيق عملية تغذيتها المائية أو تصريفها.
-
The construction of a subway without appropriate surveys may destroy a geological formation of an aquifer or aquifer system or impair its recharge or discharge process.
وقد يؤدي إنشاء طريق للأنفاق دون القيام بعمليات المسح الملائمة إلى تدمير التشكيل الجيولوجي لطبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية أو إعاقة عملية تغذيتها المائية أو تصريفها.
-
The OP 15 points out that GEF assistance would focus on funding the agreed incremental costs of accelerating country-driven actions on sustainable land management to preserve ecosystem stability, functions and services, to reduce carbon dioxide emissions and improve carbon sequestration, or to stabilize sediment storage and release in water bodies.
ويشير البرنامج التنفيذي 15 إلى أن مساعدات مرفق البيئة العالمية ستركز على تمويل التكاليف الإضافية المتفق عليها، المترتبة على تعجيل الإجراءات القطرية الخاصة بالإدارة المستدامة للأراضي من أجل الحفاظ على استقرار النظم الإيكولوجية، ووظائفها وخدماتها، أو تقليل الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون وتحسين تنحية الكربون، أو تثبيت الترسيب والتصريف في المسطحات المائية.